大家好,小宜来为大家讲解下。accompany过去式,accompany的各种形式这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
Foot trace of old days
I will search for that old day's foot trace once again.
Once more to find year and month belonged to my past which are like dream and fantasy.
There are a piece of green colours shining on the brain,vaguely remembered of her.
In heart want to tell once again the story of old days.
Each lovable smiling countenance which are far away.
Each share of amiability which are on this warm homeland.
The rain is drizzling. The road is softened.
Today only to miss her.
See through where is profound in the sky,
there is no evening glow on the road.
There is no conversation on this long darkened silent night.
Only want to owning you to accompany with by my side on my journey.
Each lovable smiling countenance which are far away
Eeach share of amiability which is in this warm homeland
Again returning to homeland ,the dream and fantasy has been reality.
See so many strange faces
which reavle still their smile .
There is a piece of green colours shining at the place.
Where morning wind breezes gently.
Mum of gently vioce is telling the old day's story by low sound.
Each lovable smiling
countenance which are far away
Each share of amiability which is in this warm homeland .
All happened will not be exsited again.
Today only can memory
A pair of eyes which are merely familiar to cry.
Falling tears and falling tears again
Woo
Each lovable smiling countenance which are far away.
Each share of amiability which is in this warm homeland.
旧日的足迹
作词:叶世荣
作曲:黄家驹
我要再次找那 旧日的足迹 再次找我过去 似梦幻岁月
脑里一片绿油油 依稀想起她
心中只想再一诉 那旧日故事
每一张可爱在 远处的笑面
每一分亲切在这个温暖家乡故地
雨细细 路绵绵 今天只想她
看透天际深处 道上没晚霞
在这个黑暗漫长夜静没对话
身边只想拥有 你伴着我在路途
每一张可爱在远处的笑面
每一分亲切在这个温暖家乡故地
再次返到家乡里梦幻已是现在
看有多少生疏的脸
默默露笑容
那里一片绿油油
早风轻轻吹
细声妈妈低声诉那旧日故事
每一张可爱在远处的笑面
每一分亲切在这个温暖家乡故地
已过去的不可再
今天只可忆起
一双只懂哭的眼
落泪又再落泪
呜……
每一张可爱在远处的笑面
每一分亲切在这个温暖地
每一张可爱在远处的笑面
每一分亲切在这个温暖
Japan man charges clients US$71 per hour ‘to do nothing’
日本小哥工作时“什么也不做”,时薪高达71美元!
Shoji Morimoto has what some would see as a dream job: he gets paid to do pretty much nothing. The 38-year-old Tokyo resident charges 10,000 yen (US$71) an hour to accompany clients and simply exist as a companion. “Basically, I rent myself out. My job is to be wherever my clients want me to be and to do nothing in particular,” Morimoto said, adding that he had handled some 4,000 sessions in the past four years.
森本昌二拥有别人都羡慕的工作:他靠着“什么都不做”就能得到报酬。这位38岁的东京小哥每小时收费10,000日元(71美元)来陪伴客户,而且只是作为一个同伴存在,不做其他任何事情。“我其实就是把自己租出去了,我的工作就是去客户希望我去的地方,然后什么也不做,”森本说道,还表示他在过去四年里接了大约4000个这样的工作。
来自南华早报(South China Morning Post)
今日生词
rent v. 出租
campanion n. 陪伴
handle v. 处理
本文accompany过去式,accompany的各种形式到此分享完毕,希望对大家有所帮助。