您当前的位置:首页 > 生活热点 > 正文

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

关于【油断一秒 怪我一生】,常用的日语有哪几句,今天涌涌小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

内容导航:1、油断一秒 怪我一生:日本汉字切不可望文生义,否则……2、油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句

1、油断一秒 怪我一生:日本汉字切不可望文生义,否则……

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

在日本,一些与中国交往较多的日本朋友经常会对汉语有所“抱怨”。比如,有个姓小林的朋友就说,“在中国为什么你们不叫我‘KOBAYASHI’而叫我小林呢?最初和中国人打交道时,他们叫我小林,我都不知道是在叫谁。”对此,我只能笑着解释,在汉语中本来就有小林这两个汉字,有其固定的发音,如果让不懂日语的中国人再把小林读成“KOBAYASHI”,就显得没有必要了。而对于欧美一些国家的人名,中国人的习惯是用音译过来,所以听起来也很像他们原来的名字。

中日文字含义差别中常见的一个例子应该就是“油断一秒,怪我一生”了吧。这句话是日本工厂车间里常见的一个标语。据说当年中国一个代表团考察日本工厂时对这个标语感到很纳闷,“车间里也没有看到油路管道什么,断一秒钟的油为什么还要责怪自己一辈子?”其实,这句标语的意思是“一秒钟的疏忽会造成一生的伤痛”,或者是“一时粗心招致终身伤残”,是在强调工作时要注意安全生产。

还有一个例子,一位日本公司职员到中国出差,离开中国前在机场的路上,日本人给陪同人员写了个字条:“我上機嫌,每度有難”。陪同人员望文生义,以为他每次坐飞机都会遇到事故,因此不想去机场。这几个字在日语中的意思其实是“我心情很好,每次都非常感谢”。结果因为理解不同,造成了送行时的尴尬场面,后来经翻译解释后才消除了误解。

日本是使用汉字比较多的国家之一,在语言文化上与中国有些“同文同种”,但来自中国的汉字经过日本本土化后,一些保留了原来的意思,还有一些的含义发生变化。在日语常用的1500多个汉字中,有800多个基本与汉语相通。而在历史发展过程中,中日间的文化和语言也是相互交流借鉴的。我们目前经常用的不少汉字词组或说法来自日语。比如,中国关于哲学和社会学的一些名词大都是来自日语,其中有我们常见的“政治”“经济”“民主”“干部”“科学”等等。

同样,在汉日两个语言中,有相当多同字同义的词存在。比如,军备、杂费、医疗、简易、诱导、道理、家具等;四字成语或固定词组则有“深谋远虑”“吴越同舟”“百折不挠”“四面楚歌”“口蜜腹剑”“水滴石穿”“彰往考来”“以心传心”等等。

更有意思的是一些同字异义的词,一旦望文生义,就会闹出笑话。“娘”在汉语中应该是最让人感觉亲切的一个字了,在日语中这个汉字的意思也很亲切,只不过和汉语的“娘”差了辈分,日语中的“娘”是“女儿”的意思。“大家”在汉语中的意思我想每个人都很清楚,而“大家”在日语中却专指具有精湛技艺或学识渊博的人,还有很大的楼房之意,其另外一个意思是“房东”。再如,大家都很熟悉的“手纸”,在日语中是指“信(函)”之意。而年轻朋友们常说的“学长”,在日语中却是“大学校长”,也有辈分之差。“爱人”更是不能搞混了理解,在汉语中这词指夫妻关系中的一方,而在日语中专指“情人”。

还有一些词汇,甚至连词性都发生变化。比如“丈夫”在汉语中是夫妻中对男方的称呼,在日语中的意思是“健康的、强健的”。“大丈夫”,汉语中指堂堂正正的男子汉,但日语则是“不要紧、没问题”的意思,这句日常用语不少看日剧的朋友应该有所了解。

所以,有人说日语中都是汉字,学日语肯定简单,而学过的人都知道,“学日语是笑着进去,哭着出来”。

2、油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句

みなさん、こんにちは、琉璃です。大家好我是今川日语的琉璃老师。

在我们刚开始学习日语以及看日本影视剧的时候,时不时会对某些词汇感到疑惑。那是因为某些日语词汇的汉字按照中文去理解字面是一个意思,而这个词汇所表达的却是完全不同的另外一个意思。

那我们就来了解一些让人意想不到的日语词汇吧~

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

一、大根「だいこん」

日本关东煮里一般会有海带结、油豆腐、鱼丸,还有一样不可缺少的食材就是白萝卜,可能是由于白白胖胖的外观,因此写作大根「だいこん」。

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

二、人参「にんじん」

同样表达食物的一个词,日语中的人参「にんじん」并不是我们中文里入药的人参,而是经常出现在日式炖菜里的胡萝卜。

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

三、稲妻「いなずま」

稲妻「いなずま」一词,只看字面会联想到妻子在稻田中操持农务的画面,实际上稲妻「いなずま」在日语中是闪电的意思。相传日本古代稻谷成熟的季节多有雷电,后来演化成用稲妻「いなずま」一词来表示电光、闪电。

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

四、泥棒「どろぼう」

看到泥棒「どろぼう」,大家会以为是泥潭中的棍棒,实际上是指无恶不作的盗贼。传闻以前日本的小偷都用污泥涂在脸上,防止被别人认出,又带上木棒作武器,故称之为泥棒「どろぼう」。

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

五、油断「ゆだん」

日语中的油断「ゆだん」在字源上确实和油有关,传说王让家臣拿着盛有油的盆,洒了的话就夺去其生命。所以油断「ゆだん」是指疏忽大意的意思。

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

六、怪我「けが」

怪我「けが」并不是说事情是我的错,而是表示受伤害的意思,一般表示伤筋动骨的严重伤害。日语常用「油断一秒、怪我一生」来表达“疏忽一秒,一生都会因为巨大伤害而后悔”,常作为提醒大家注意安全的标语来使用。

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

七、我慢「がまん」

我慢「がまん」和速度快慢并没有关系,实际上是指忍耐某事。我们常听到的「もう我慢できない」表达的就是“真的无法再忍受了”的情绪。

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

八、邪魔「じゃま」

邪魔「じゃま」的实际意思也和魔鬼妖怪无关,传闻古代常有阴邪的恶魔干扰佛教修行,后来就将邪魔「じゃま」一词流传为打扰、麻烦的意思。寒暄时我们常用「お邪魔します」表示打扰(您)了,类似于「失礼します」。

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

九、無理心中「むりしんじゅう」

这个词看上去是不讲道理、闹小别扭的意思,其实要严重得多。無理「むり」除了不行、不可以,还有勉强做某事的意思,心中「しんじゅう」是殉情、一起死亡的意思,连在一起就是同归于尽了。这类词一般出现于日本新闻或刑事调查中。

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

十、帝王切開「ていおうせっかい」

这个词看字面有一些霸气,像是帝王习武的感觉。实际上这个词源于古罗马帝国的凯撒大帝,因为凯撒是从其死去的母亲腹中被剖出的,所以日语中的剖腹产就叫做帝王切開「ていおうせっかい」。

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

十一、天地無用「てんちむよう」

这个词不是天地之间什么都没有用处的意思,这里的「天地」是指货物或包裹的上面和下面,「無用」则是不可以这么做。类似于我们在货物上贴的“UP”和“把这面朝上”的文字贴纸,日本货物上一般会贴天地無用「てんちむよう」,表示货物请勿倒置的意思。

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

以上就是一些常见但容易引起误会的日语词汇,同学们也可以积累更多,避免弄错意思哦~

油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)

图片来源于网络,版权归原作者所有,侵删

这就是关于《油断一秒 怪我一生,常用的日语有哪几句(日本汉字切不可望文生义)》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:!


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 马航370神秘失踪之谜,马航MH370失踪之谜

下一篇: 万年历日历黄历(万年黄历)



推荐阅读