今天之间网超哥来为大家解答以上的问题。曾巩传的翻译,文言文 曾巩传 翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、【译文】曾巩,字子固,建昌南丰人。
2、他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。
3、到了二十岁,名声已传播到四方。
4、欧阳修看到他的文章,十分惊异。
5、嘉祐二年考中进士,出任越州通判。
6、这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。
7、曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。
8、百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。
9、曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。
10、任齐州知州,他的管理把根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。
11、曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。
12、曾巩逮捕了他,处以刑罚。
13、章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。
14、曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。
15、有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。
16、曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。
17、盗贼听说了这件事,大多出来自首。
18、曾巩表面上看来是将此事到处张扬,实际上是想要离间分化那些盗贼,让他们不能再纠合在一起。
19、从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。
20、调任洪州。
21、适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。
22、士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。
23、朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资,其他地方的官吏借此机会横征暴敛,百姓难以忍受。
24、曾巩则 事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。
25、曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。
26、曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。
27、年轻时与王安石交往 ,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修 。
28、王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。
29、神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。
30、”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。
31、”神宗赞同他的这个看法。
32、【曾巩介绍】曾巩(1019年—1083年),字子固,汉族,建昌军南丰(今江西省南丰县)人,后居临川,北宋散文家、史学家、政治家。
33、曾巩天资聪慧,记忆力超群,幼时读诗书,脱口能吟诵,年十二即能为文。
34、曾巩为政廉洁奉公,勤于政事,关心民生疾苦,与曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦并称“南丰七曾”。
35、曾巩文学成就突出,其文“古雅、平正、冲和”,位列唐宋八大家,世称“南丰先生”。
36、元丰五年(1082年),卒于江宁府(今江苏南京),追谥为“文定”。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。