今天来聊聊关于范仲淹有志于天下的原文及翻译,求范仲淹有志于天下的翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下范仲淹有志于天下的原文及翻译,求范仲淹有志于天下的翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、范仲淹二岁而孤,家贫无依。
2、少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。
3、既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。
4、乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。
5、仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。
6、常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。
7、” 版本2 范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏,既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍,昼夜苦学,五年未尝解衣就寝,或夜昏怠,辄以水沃面。
8、往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。
9、常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
10、译文 版本1 范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困没有依靠。
11、他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家大事作为自己应尽的责任。
12、他发奋读书,有时晚上困了,就用冷水冲头洗脸。
13、有时连饭也吃不上,就喝粥坚持苦读。
14、做官以后,常常情绪激动的谈论天下大事,奋不顾身。
15、以至于有谗言而被贬官,由参知政事降职作邓州太守。
16、范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自给自足罢了。
17、他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。
18、” 版本2 范仲淹二岁的时候死了父亲,母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家,(范仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。
19、(他)白天、深夜都认真读书。
20、五年中,竟然没有脱去衣服上床睡觉,有时夜里感到昏昏欲睡,就用冷水洗脸。
21、(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到太阳偏西才吃一点东西。
22、就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。
23、他常常自己讲道:“读书人应当在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。
24、”注释 孤:幼年丧父之孤。
25、 2、再适长山朱氏:改嫁到长山姓朱的人家。
26、 3、世家:家世。
27、 4、之:到,往。
28、 5、南都:指应天府,即今河南商丘。
29、这里的南都学舍为当时著名学舍。
30、 6、适:嫁。
31、 7、既:副词,不久,后来。
32、 8、去:离开。
33、 9、尝:曾经。
34、 10、给:供应 1日昃(zè):太阳偏西。
35、 12、或:有时。
36、 13、昏怠:昏沉困倦。
37、 14、辄:往往,每每。
38、 15、沃:浇,引申为“洗”。
39、 16、啖:吃。
40、 17、谗:说人坏话。
41、 18、六经 :指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。
42、 19、慨然:形容慷慨激昂。
43、 20、每(以天下为己任):常常 2既(仕):考取功名后 22、或:有时。
相信通过求范仲淹有志于天下的翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。