今天来聊聊关于柳永雨霖铃原文及翻译一句一翻译,柳永雨霖铃以及译文的文章,现在就为大家来简单介绍下柳永雨霖铃原文及翻译一句一翻译,柳永雨霖铃以及译文,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、柳永《雨霖铃》(寒蝉凄切)翻译及赏析 [导读:]《雨霖铃》以秋景写离情,情景交融;在表现上,以时间发展为序,虚实相生,层层递进,一气呵成;语言自然明畅,不尚雕琢,以白描取胜。
2、 【原文】 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
3、都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
4、执手相看泪眼,竟无语凝噎。
5、念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
6、 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
7、此去经年,应是良辰好景虚设。
8、便纵有千种风情,更与何人说? 【翻译】 秋后的知了叫得是那样地凄凉悲切,面对着长亭,正是傍晚时候,一阵急雨刚住。
9、在汴京城门外饯行的帐蓬里喝着酒,没有好心绪,正在依依不舍的时候,船上人已催着出发。
10、握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
11、想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
12、 自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这冷落凄凉的秋天,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,凄厉的晨风和黎明的残月了。
13、这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
14、就纵然有满腹的情意,又再同谁去诉说呢? 【赏析】 柳永是一个浪漫词人,一个江湖词人,也是一个与词共着生命的专业词人。
15、他一生混迹于乐工歌妓间,这些人都跟当时主要供歌唱的词有着血缘关系,这种生活决定了他以毕生精力来写词。
16、郑振铎先生生说他“除词外没有著作,除词外没有爱好,除词外没有学问”(《中国插图本文学史》)。
17、这虽然说得有些绝对,但确能概括初他作为一个专注于词的创作的词人的基本特点。
18、 柳永的词大都是在“偎红倚翠”生活中“浅斟低唱”的产物。
19、前人说他“工于羁旅行役”(《直斋书录解题》卷二十一),这是他的词在题材内容上不同于前人的一个重要方面。
20、他离乡背井,长期浪迹江湖,体尝到了生活中的种种苦况;又因此常常不得不与所恋的人离别,故所作多怨苦凄悲之辞。
21、《雨霖铃》(寒蝉凄切)便是他这方面的代表作。
22、 这是一首送别词。
23、在柳永以前,抒写离愁别绪的词非常多。
24、但因为柳永是一个长期浪迹江湖的游子,对生活有着独特的体验,因而他写一对恋人的离别,就不同于传统的送别词那种红楼深院、春花秋月的狭小境界,而表现出一种烟波浩荡、楚天开阔的气象。
25、 上片写临别时恋恋不舍的情绪。
26、“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
27、”这三句说,在深秋时节的一个黄昏,阵雨刚停,一对恋人到长亭告别。
28、这里不仅交代了时间、地点,而且就所闻所见烘托出一种浓重的凄凉气氛。
29、耳边是秋蝉凄切的鸣叫,眼前是令人黯然伤神的暮雨黄昏。
30、这里所写的景象中已暗含了词人的感情,而又同时为下片“冷落清秋节”的概括先伏一笔。
31、“骤雨初歇”四个字意味着马上就要起行,自然地引出下面对临别时矛盾复杂心情的描写:“都门帐饮无绪,留恋处兰舟催发。
32、”“都门帐饮”,是指在京都的城门外设帐置酒送别。
33、从这句看,这首词很可能是作者离开汴京南去,跟恋人话别时所写。
34、依恋不舍却又不得不分离,因而也没有了心绪;可这时候,兰舟无’情,正在催人出发。
35、“执手相看泪眼,竟无语凝噎。
36、”这两句描写握手告别时的情状,感情深挚,出语凄苦。
37、临别之际,一对恋人该有千言万语要倾诉、叮嘱,可是手拉着手,泪眼朦胧,你看着我,我看着你,却连一句话也说不出来。
38、无言胜过有言,正因为气结声阻,就更能见出内心的悲伤。
39、“念千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
40、”这三句以景写情,寓情于景。
41、一个“念”字领起,说明下面所写的景象只是一种想象,而不是眼前的实景。
42、但虚中见实,由推想的情景中更能表现出一对离人此刻的思绪和心境。
43、重复“去”字,表明行程很远。
44、“念”字的主语是谁?词里没有交代。
45、从感情来看,应该包括行者和送行者两个方面。
46、分别以后,前去便是楚天辽阔,烟波无际,行人就要消失在烟笼雾罩、广漠空旷的尽处了。
47、上片写离别时的情景,经历了一个时间发展过程,景象是由小到大,由近及远,而离人的思想感情则越来越强烈,到最后三句发展到高潮,因而既收束上片,又引出下片。
48、 下片写离别之后的孤寂伤感。
49、“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。
50、”这三句,由个人的离别之苦而推及于一般离人的思想感情,俯仰古今,在难言的凄哀中去深沉地思索人们普遍的感情体验。
51、可是跟苏轼在著名的中秋词中“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全”的超旷态度不同,词人越是把个人悲苦的离情放到历史发展的广阔时空中来咀嚼,就越加陷入深沉的感伤之中,并 让读者越发感受到那沉重感情的分量。
52、“冷落清秋节”,照应到上头三句,使得情景交融,增强了艺术感染力。
53、“今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。
54、”这两句是为人传诵的名句,被称为“古今俊语”。
55、“酒醒”二字和上片“都门帐饮无绪”遥相呼应,使人将酒醒后的情景同前面送别时的情景自然地联系起来。
56、妙在词人不写情而写景,寓情于景中。
57、他不直接说自己酒醒之后如何寂寞孤凄,只是拈出在飘流的孤舟中所见所感的三种物象:岸边的杨柳,黎明时的冷风,空中的残月,心中那种凄哀悲苦的感情便充分地表现出来了。
58、“此去经年,应是良辰好景虚设。
59、”这两句更推开去,愈想愈远,愈远愈悲。
60、.和心爱的人长期分离,再好的时光,再美的景色,也没有心思去欣赏领受了。
61、“便纵有千种风情,更与何人说?”这两句照应到上片“执手相看”两句,离别时是千言万语说不出,离别后是千种风无处说,这就在眼前与将来、现实与推想的对比中,把真挚深沉的情爱和凄苦难言的相思,表现得更加充分,在感情发展的高潮中收束全词。
62、 这首词以秋景写离情,情景交融;在表现上,以时间发展为序,虚实相生,层层递进,一气呵成;语言自然明畅,不尚雕琢,以白描取胜,确实表现了一种“清和朗畅”,“意致绵密”(黄蓼园语)和“秀淡幽绝”(周济语)的风格特色。
相信通过柳永雨霖铃以及译文这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。