您当前的位置:首页 > 指南 > 正文

程门立雪文言文翻译,程门立雪文言文(每日成语故事:程门立雪)

关于【程门立雪文言文翻译】,程门立雪文言文,今天涌涌小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

内容导航:1、程门立雪文言文翻译:每日成语故事:程门立雪2、程门立雪文言文翻译,程门立雪文言文

1、程门立雪文言文翻译:每日成语故事:程门立雪

程门立雪

宋代的程颢、程颐兄弟俩都是宋代非常有学问的人。进士杨时为了丰富自己的学识,毅然放弃了高官厚禄,跑到河南颍昌拜程颢为师,虚心求教。

程颢死后,杨时也已四十多岁,但仍然立志求学,刻苦钻研。于是,他便和他的朋友游酢一起去洛阳请教程颢的弟弟程颐。

程门立雪文言文翻译,程门立雪文言文(每日成语故事:程门立雪)

可他们到程家的时候,正遇上程颐在闭目养神。两人不敢惊动他,这时候,外面开始下起雪来。这两人求师心切,便恭恭敬敬侍立门口,不言不动。如此等了大半天,程颐才慢慢睁开眼睛,见杨时、游酢站在门前,吃了一惊。

因为此时,门外的雪已经积了一尺多厚了,而杨时和游酢并没有一丝疲倦和不耐烦的神情。

成语释义

程门立雪。形容尊师重道,恭敬求教。

成语接龙

程门立【 】上加【 】气横【 】高气【 】心悦【 】不暇【 】连不断

2、程门立雪文言文翻译,程门立雪文言文

原文:(1)杨时字中立,南剑将乐人幼颖异,能属文,稍长,潜心经史熙宁九年,中进士第时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢其归也,颢目送之曰:“吾道南矣”,下面我们就来聊聊关于程门立雪文言文?接下来我们就一起去了解一下吧!

程门立雪文言文翻译,程门立雪文言文(每日成语故事:程门立雪)

程门立雪文言文

原文:

(1)杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。熙宁九年,中进士第。时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。”

(2)四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者。至是,又见程颐于洛,时盖年四十一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺矣。德望日,四方之士不远千里从之游,号曰龟山先生。

译文:

(1)杨时,字中立,是剑南将乐人。小的时候非常聪颖,善于写文章。年纪稍大一点后,专心研究经史书籍。宋熙宁九年进士及第,当时,河南人程颢和弟弟程颐在熙宁、元丰年间讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),河南洛阳这些地方的学者都去拜他们为师。

(2)杨时被调去做官他都没有去,在颍昌以拜师礼节拜程颢为师,师生相处得很好。杨时回家的时候,程颢目送他说:“我的学说将向南方传播了。”又过了四年程颢去世了,杨时听说以后,在卧室设了程颢的灵位哭祭,又用书信讣告同学的人。

(3)程颢死了以后,杨时又到洛阳拜见程颐,这时杨时大概四十岁了。一天杨时拜见程颐,程颐正在打瞌睡,杨时与同学游酢(音zuò)恭敬地站在一旁没有离开,等到程颐睡醒来时,门外的雪已经一尺多深了。杨时的德行和威望一日比一日高,四方之人士不远千里与之相交游,其号为龟山先生。

本文关键词:程门立雪文言文翻译并划节奏,程门立雪文言文,程门立雪文言文翻译盖什么意思,程门立雪文言文翻译20字,程门立雪文言文翻译。这就是关于《程门立雪文言文翻译,程门立雪文言文(每日成语故事:程门立雪)》的所有内容,希望对您能有所帮助!


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 宁波京浙盛投资管理有限公司 宁波京盛装饰有限公司

下一篇: 听歌识曲网易云,网易云音乐听歌识曲在哪(酷狗音乐推出“戴耳机听歌识曲”功能)



推荐阅读