您当前的位置:首页 > 指南 > 正文

送东阳马生序翻译和原文第四段 送东阳马生序翻译和原文

导读: 今天来聊聊关于送东阳马生序翻译和原文第四段,送东阳马生序翻译和原文的文章,现在就为大家来简单介绍下送东阳马生序翻译和原文第四段,送...

今天来聊聊关于送东阳马生序翻译和原文第四段,送东阳马生序翻译和原文的文章,现在就为大家来简单介绍下送东阳马生序翻译和原文第四段,送东阳马生序翻译和原文,希望对各位小伙伴们有所帮助。

1、《送东阳马生序》  明·宋濂  余幼时即嗜学。

2、家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

3、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

4、录毕,走送之,不敢稍逾约。

5、以是人多以书假余,余因得遍观群书。

6、既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

7、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

8、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

9、故余虽愚,卒获有所闻。

10、  当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

11、至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

12、寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

13、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

14、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

15、盖余之勤且艰若此。

16、  今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?  今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

17、其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!  东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

18、余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。

19、自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

20、谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!  译文  我年幼时就爱学习。

21、因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。

22、天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。

23、抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。

24、因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。

25、已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。

26、前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。

27、我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。

28、所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

29、  当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。

30、到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。

31、住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。

32、同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。

33、因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。

34、我的勤劳和艰辛大概就是这样。

35、  如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?  如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。

36、他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!  东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。

37、我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。

38、他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。

39、如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?  《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。

40、在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。

41、文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,这种认识在今天仍有借鉴意义。

相信通过送东阳马生序翻译和原文这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 鲸鱼真的很擅长吓跑海中最可怕的野兽

下一篇: 私家车跑滴滴需要办理营运证吗 私家车跑滴滴赚钱



推荐阅读