各位网友们好,相信很多人对部编版三年级惊弓之鸟课文都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于部编版三年级惊弓之鸟课文以及惊弓之鸟三年级课文的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录一览
1、部编版惊弓之鸟是几年级
2、惊弓之鸟课文原文及翻译
部编版惊弓之鸟是几年级
小学三年级语文《惊弓之鸟》。
惊弓之鸟(拼音:jīng gōng zhī niǎo)是一则来源于寓言故事的成语,该成语最早出自《战国策·楚策四》。
惊弓之鸟原义是指被弓箭吓怕了的鸟不容易安定,后比喻经过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。
《惊弓之鸟》原文:
更羸是古时候魏国有名的射箭能手。有一天,更羸跟魏王到郊外打猎。一只大雁从远处慢慢地飞来,边飞边鸣。更羸仔细看了看,指着大雁对魏王说:“大王,我不用箭,只要拉一下弓,这只大雁就能掉下来。”
“是吗?”魏王信不过自己的耳朵,问道,“你有这样的本事?”
更羸说:“请让我试一下。”更羸并没有取箭,他左手拿弓,右手拉弦,只听得嘣的.一声响,那只大雁只往上飞,拍了两下翅膀,忽然从半空里直掉下来。
“啊!”魏王看了,大吃一惊,“真有这本事!”更羸笑笑说:“不是我本事大,是因为我知道,这是一只受过箭伤的鸟。”魏王更加奇怪了,问:“你怎么知道的?”
更羸说:“它飞得慢,叫的声音很悲惨。飞得慢,因为它受过箭伤,伤口没有愈合,还在作痛;叫得悲惨,因为它离开同伴,孤单失群,得不到帮助。它一听到弦响,心里很害怕,就拼命往高处飞。它一使劲伤口又裂开了,就掉下来了。”
惊弓之鸟课文原文及翻译
下面是我整理的惊弓之鸟课文原文及翻译,希望对语文课文学习有所帮助,仅供参考。
课文原文
天下合从。赵使魏加见楚春申君曰:“君有将乎?”
曰:“有矣,仆欲将临武君。”
魏加曰:“臣少之时好射,臣愿以射譬之,可乎?”
春申君曰:“可。”
加曰:“异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:‘臣为王引弓虚发而下鸟。’魏王曰:‘然则射可至此乎?’更羸曰:‘可。’有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:‘然则射可至此乎?’更羸曰:‘此孽也。’王曰:‘先生何以知之?’对曰:‘其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息,而惊心未至也。闻弦音,引而高飞,故疮陨也。’今临武君,尝为秦孽,不可为拒秦之将也。”
翻译
东方六国合纵西抗强秦。赵国的使者魏加拜见楚相春申君,说:“你还有派将军吗?”
(春申君)说:“有的,我想派遣临武君为主将。”
魏加说:“我小的时候喜爱射箭,我想用射箭打个比方,可以吗?”
春申君说:“可以”
魏加说:“有一天,魏臣更羸和魏王站在高台之下,抬头看见飞鸟。这时更羸对魏王说:‘我只要虚拨一弓弦,就可以把鸟射死在你眼前。’魏王说:‘射技有如此高超吗?’更羸说:‘可以的。’
过了一会儿,有一只大雁从东方飞来,更羸虚射一箭就把这大雁射落在地上。魏王说:‘可是虚射怎么会出现这种结果呢?’更羸说:‘因为这是一只病雁。’魏王说:‘你怎么知道?’更羸说:‘这只雁飞得很缓慢,叫得声音又悲切;飞得缓慢是因为它旧伤疼痛;叫的悲切是因它离开了雁群,身负旧伤且心存惊惧,一听见弓弦的声音就吓得拼命高飞,以致使它的旧伤口破裂而掉落下来。’现在的临武君也曾被秦军打败,犹如惊弓之鸟,所以派他去担任抗秦的将领是不妥当的。”
出处
惊弓之鸟出自《战国策· 楚策四》。意思是被弓箭吓怕了的鸟不容易安定。比喻经过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。