您当前的位置:首页 > 生活热点 > 正文

老舍先生的简介,老舍的世界与世界的老舍

关于【老舍先生的简介】,今天犇犇小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

内容导航:1、老舍先生的简介:老舍的世界与世界的老舍2、老舍先生的简介,老舍先生介绍

1、老舍先生的简介:老舍的世界与世界的老舍

老舍不仅在英国、新加坡、美国、苏联、日本等国留下了亲切而富有影响力的足迹,其作品也因鲜明的民族性、现代性被翻译成数十种文字,在全世界广泛传播。

20世纪30-40年代:

走进英美世界

老舍是较早走出国门的作家。1924年至1929年,老舍在英国伦敦大学东方学院任中文讲师,期间创作了长篇小说《老张的哲学》《赵子曰》《二马》。他用小说《二马》告诉中国读者英国人和伦敦的形象,伦敦也因这位中国作家的到来而永远记住了他:2003年,英国遗产委员会为老舍位于伦敦圣詹姆斯花园路的故居镶上陶瓷制成的蓝牌子,上面写着“老舍,1899-1966,中国作家”,作为永久的纪念。

在伦敦期间,老舍帮助艾支顿翻译《金瓶梅》,在东方学院做“唐代的爱情小说”讲演,编写了一套在世界上广为流行的汉语教材《言语声片》……伦敦于1946年出版了伊文·金英译本《骆驼祥子》,开始了老舍作品在英国传播的历程。

老舍在海外的传播以英国为起始,但在英国并未兴起“老舍热”。世界“老舍热”的第一次出现是在上世纪40年代的美国。1939年,翻译家高克毅首次把老舍介绍到美国文学界。1944年,翻译家王际真首次把老舍小说翻译到美国。1946年4月至1949年9月,老舍赴美国讲学,提高了其人其作在美国的知名度。他与浦爱德合作翻译《四世同堂》第3部《饥荒》,与郭镜秋合译《鼓书艺人》,这些译本和《离婚》英译本等一道,让美国读者得以熟知这位中国作家。尤其是伊·文金翻译的英译本《骆驼祥子》1945年在美国出版后,次年即再版,成为美国家喻户晓的畅销书。《骆驼祥子》在美国的轰动,也带动了其他西方国家对老舍的关注,瑞典、法国、捷克、波兰、匈牙利、苏联、德国等国也纷纷推出译本。

20世纪50-70年代:

在日本苏联形成热潮

第二次世界“老舍热”以上世纪50年代的日本、苏联为主体。日本是世界传播老舍作品最早的国家之一,1939年就有《大悲寺外》的日译本问世,上世纪40年代陆续翻译出版了《小坡的生日》《赵子曰》《牛天赐传》《骆驼祥子》等,同期还有十余篇介绍评论老舍与《离婚》《骆驼祥子》《四世同堂》的文章发表。到了上世纪50年代初中期,老舍作品在日本的传播与研究形成热潮:《四世同堂》《老张的哲学》《离婚》《龙须沟》等一大批小说、戏剧作品被译成日文出版,并有《老舍论》《老舍年谱》等一批高质量论著问世。

在苏联,上世纪50年代老舍的三次访问,使他成为当时最受关注的中国作家之一。短短几年,苏联共出版了近30部老舍作品,包括1953年的《中国作家短篇小说选》,1956年的《老舍短篇小说、剧本、散文选》,1957年的两卷本《老舍文集》。大批翻译成果带来了丰厚的研究。据统计,仅1953年至上世纪80年代末的30多年间,苏联共发表、出版了老舍研究论文、论著约120篇(部)。

世界第三次“老舍热”是在上世纪六七十年代的日本兴起的。1960年至1979年,在各类报刊发表的有关老舍的文章约80余篇,显示出“老舍热”的特点:一是对老舍人格精神的赞赏和对老舍的悼念;二是对老舍文学思想、创作道路的综合研究以及对《二马》《猫城记》《离婚》《骆驼祥子》《四世同堂》等的评论。

20世纪80年代至20世纪末:

广泛传播大放异彩

20世纪80年代至20世纪末,欧美、日本及东南亚等国兴起了第四次世界“老舍热”,此次“老舍热”的特点,一是老舍作品翻译传播范围广,涉及20余个国家和地区。以《骆驼祥子》为例,形成了多达20余种不同的文字译本,仅日文译本就有10种以上。1981年至1983年,日本学研社出版了《老舍小说全集》(共10卷本);1984年,全日本老舍研究会成立。在美国,至1981年,《骆驼祥子》又有3个译本面世;在韩国,上世纪80年代以来,仅《骆驼祥子》译本就有5种;泰国也有《骆驼祥子》泰文版本。

二是老舍研究深入展开,研究队伍扩大,成果丰富多彩。日本从上世纪80年代初至90年代中期,发表有关老舍的论文、小传、年表、访谈等文章400余篇,出版老舍年谱10余种。日本老舍研究资深专家伊藤敬一还首倡“老舍学”。日本学者中山时子主编的百科全书式的《老舍事典》、柴坦芳太郎的《老舍与中日战争》、伊藤敬一发表的15篇有关老舍小说、戏剧的系列论文等研究,显示了日本学派重实证、求精细的研究特点。在苏俄,安季波夫斯基的《老舍的早期创作:主题、人物、形象》、博洛京娜的《老舍战争年代的创作(1937-1949)》、司格林的《伟大的幽默大师》、谢曼诺夫的《论老舍的话剧》、罗季奥诺夫的《老舍与二十世纪中国文学中的国民性》等,形成了一个比较完整的老舍研究系列,凸现出苏俄学派从社会学视角研究老舍的宏观大气。在美国,有王德威的博士论文《现实主义叙述的可能性——茅盾和老舍的早期小说研究》、陶普义的专著《老舍:中国讲故事大师》、夏志清《中国现代小说史》对老舍早期小说艺术成就的独特审视、李欧梵的《老舍〈黑白李〉的心理结构解读》等,显示出美国学派老舍研究方法多样、视角新颖、注重从审美入手的特点。德国的凯茜对老舍作品女性形象的研究、格哈德·罗德对《茶馆》的论述,法国的保罗·巴迪对老舍小说的文化史、风俗史的探讨,波兰汉学家斯乌普斯基的《老舍小说分析》,匈牙利冒寿福的博士论文《〈骆驼祥子〉中所运用的语言》,新加坡王润华的《老舍小说新论》等,是海外老舍研究的重要组成部分。

新世纪以来:

戏剧演出带火老舍作品

新世纪以来的世界“老舍热”呈现了老舍作品改编与演出的新景观。

早在上世纪50年代中期,日本即将《骆驼祥子》改编成名为《一个名叫骆驼的人》的广播剧在东京电台广播,使得祥子、小福子的名字家喻户晓。2002年11月,京剧《骆驼祥子》在日本演出7场,场场爆满;2015年9月,中国原创歌剧《骆驼祥子》意大利巡演,受到意大利广大观众热烈好评。

尤其是话剧《茶馆》的演出,创造了世界级的“《茶馆》热”。1980年,《茶馆》赴西德、法国、瑞士进行了为期50天,巡回15个城市的访问演出,掀起了欧洲“《茶馆》热”,被誉为“东方舞台上的奇迹”。1983年,《茶馆》在日本演出,掀起了日本第三次“老舍热”。1986年4月《茶馆》在加拿大演出12场,6月在新加坡演出6场。

2、老舍先生的简介,老舍先生介绍

老舍先生的简介?老舍(1899年2月3日—1966年8月24日),性别男,原名舒庆春,字舍予,另有笔名絜青、鸿来、非我等因为老舍生于立春,父母为他取名“庆春”,大概含有庆贺春来、前景美好之意上学后,自己更名为舒舍予,含有“舍弃自我”,亦即“忘我”的意思北京满族正红旗人中国现代小说家、作家、语言大师、人民艺术家、北京人艺编剧,新中国第一位获得“人民艺术家”称号的作家代表作有《骆驼祥子》《四世同堂》,剧本《茶馆》《龙须沟》,我来为大家讲解一下关于老舍先生的简介?跟着小编一起来看一看吧!

老舍先生的简介,老舍的世界与世界的老舍

老舍先生的简介

老舍(1899年2月3日—1966年8月24日),性别男,原名舒庆春,字舍予,另有笔名絜青、鸿来、非我等。因为老舍生于立春,父母为他取名“庆春”,大概含有庆贺春来、前景美好之意。上学后,自己更名为舒舍予,含有“舍弃自我”,亦即“忘我”的意思。北京满族正红旗人。中国现代小说家、作家、语言大师、人民艺术家、北京人艺编剧,新中国第一位获得“人民艺术家”称号的作家。代表作有《骆驼祥子》《四世同堂》,剧本《茶馆》《龙须沟》。

老舍的一生,总是忘我地工作,他是文艺界当之无愧的“劳动模范”。1966年8月24日,由于受到文化大革命运动中恶毒的攻击和迫害,老舍被逼无奈之下含冤自沉于北京太平湖。2017年9月,中国现代文学长篇小说经典《四世同堂》由东方出版中心出版上市。这是该作自发表以来第一次以完整版形式出版。1978年,老舍得到平反,恢复“人民艺术家”的称号。墓碑上刻写着老舍的一句话:“文艺界尽责的小卒,睡在这里。”

本文关键词:老舍先生的简介50字,老舍先生的简介及作品,老舍先生的简介100字左右,老舍先生的简介100字,老舍先生的简介20字。这就是关于《老舍先生的简介,老舍的世界与世界的老舍》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:!


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 林正英全部电影(上海风云郑少秋免费观看)

下一篇: 养乌龟的六大禁忌(养乌龟的禁忌吉凶)



推荐阅读