您当前的位置:首页 > 生活热点 > 正文

乞巧的翻译(乞巧翻译意思)

大家好,本篇文章为大家解答以上问题,相信很多人对乞巧的翻译都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于乞巧的翻译以及乞巧翻译意思的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

本文目录一览

1、乞巧的翻译2、古诗《乞巧》的原文及翻译赏析是什么?

乞巧的翻译

乞巧的翻译如下:

七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着"天河” 的牛郎织女在鹊桥上相会。

家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针) , 穿过的红线都有几万条了。

原文

七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。

家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。

赏析

农历七月初七夜晚,俗称“七夕”,又称“女儿节”“少女节”。是传说中隔着“天闷塌圆河”的牛郎和织女在鹊桥上相会的日子。过去,七夕的民间活动主要是乞巧,所谓乞巧,就是向织女乞求一双巧手的意思。乞巧最普遍的方式是对月穿针,如果线从针孔穿过,就叫得巧。这一习俗唐宋最盛。

“七夕今霄衫亮看碧霄,牵牛织女渡河桥。”“碧霄”指浩瀚无际的青天。开头两句叙述的就是牛郎织女的民间故事。一年一度的七夕又来到了,家家户户的人们纷纷情不自禁地抬头仰望浩瀚的天空,这是因为这一美丽的传说牵动了一颗颗善良美好的心灵,唤起人们美好的愿望和丰富的想象。“家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。”

后两句将乞巧的事交代得一清二楚,简明扼要,形象生动。可引导学生阅读课文后资蚂塌料袋的内容,感受人们过节时的喜悦。诗人在诗中并没有具体写出各种不同的心愿,而是留下想象的空间,要引导学生结合全诗的理解,进一步体味诗中展示的人们乞取智巧、追求幸福的心愿。

古诗《乞巧》的原文及翻译赏析是什么?

一、译文:

七夕答销返佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧,穿过的红线都有几万条了。

二、注释:斗饥

1、乞巧节:古代节日,在农历七月初七日清饥,又名七夕。旧时风俗,妇女们于这一天牛郎织女相会之夜穿针,向织女学巧,谓乞巧。

2、碧霄:指浩瀚无际的青天。

3、几万条:比喻多。

赏析

《乞巧》是唐代诗人林杰描写民间七夕乞巧盛况的名诗,是一首想象丰富、流传很广的古诗。诗句浅显易懂,涉及到家喻户晓的神话传说故事,表达了少女们乞取智巧、追求幸福的美好心愿。

诗人在诗中并没有具体写出各种不同的心愿,而是留下了想象的空间,愈加体现了人们过节时的喜悦之情。


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 终极三国2017全集爱奇艺在线观看(终极三国2017全集爱奇艺)

下一篇: 电鲶鱼vs电鳗(电鲶vs电鳗)



推荐阅读