关于【钱若赓断鹅文言文翻译】,《钱若赓断鹅》的全文翻译!,今天犇犇小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
内容导航:1、钱若赓断鹅 褚人获 (清代)2、《钱若赓断鹅》的全文翻译!3、文言文钱若赓断鹅翻译已退食,使人问鹅供否4、钱若赓断鹅文言文翻译告诉我们什么道理1、钱若赓断鹅 褚人获 (清代)
明万历中,钱若赓守临江,有异政。有乡人持一鹅入市,寄店中后他往。还,索鹅,店主赖之,云:“群鹅我鹅也。”乡人不平,讼于官。公令人取店中鹅,计四只,各以一纸,给笔砚,分四处,令其供状。人莫不讶之。食顷,使人问鹅供不?答曰:“未。”又顷,下堂视之,曰:“状已供矣。”手指一鹅曰:“此乡人鹅。”众人怪之,守曰:“乡人鹅食草,粪色青;店鹅食谷粟,粪色黄。”店主服罪。 李氏山房藏书记 苏轼 (宋代) 象犀珠玉怪珍之物,有悦于人之耳目,而不适于用。金石草木丝麻五谷六材,有适于用,而用之则弊,取之则竭。悦于人之耳目而适于用,用之而不弊,取之而不竭;贤不肖之所得,各因其才;仁智之所见,各随其分;才分不同,而求无不获者,惟书乎?
自孔子圣人,其学必始于观书。当是时,惟周之柱下史老聃为多书。韩宣子适鲁,然后见《易》《象》与《鲁春秋》。季札聘于上国,然后得闻《诗》之风、雅、颂。而楚独有左史倚相,能读《三坟》《五典》《八索》《九丘》。士之生于是时, 得见《六经》者盖无几,其学可谓难矣。而皆习于礼乐,深于道德,非后世君子所及。自秦汉以来,作者益众,纸与字画日趋于简便。而书益多,士莫不有,然学者益以苟简,何哉?余犹及见老儒先生,自言其少时,欲求《史记》《汉书》而不可得,幸而得之,皆手自书,日夜诵读,惟恐不及。近岁市人转相摹刻诸子百家之书,日传万纸,学者之于书,多且易致,如此其文词学术,当倍蓰于昔人,而后生科举之士,皆束书不观,游谈无根,此又何也?
余友李公择,少时读书于庐山五老峰下白石庵之僧舍。公择既去,而山中之人思之,指其所居为李氏山房。藏书凡九千余卷。公择既已涉其流,探其源,采剥其华实,而咀嚼其膏味,以为己有,发于文词,见于行事,以闻名于当世矣。而书固自如也,未尝少损。将以遗来者,供其无穷之求,而各足其才分之所当得。是以不藏于家,而藏于其故所居之僧舍,此仁者之心也。
余既衰且病,无所用于世,惟得数年之闲,尽读其所未见之书。而庐山固所愿游而不得者,盖将老焉。尽发公择之藏,拾其余弃以自补,庶有益乎!而公择求余文以为记,乃为一言,使来者知昔之君子见书之难,而今之学者有书而不读为可惜也。
钱若赓断鹅 褚人获 (清代)
2、《钱若赓断鹅》的全文翻译!
《钱若赓断鹅》是一个文言文故事,以下是它的原文、翻译、注释、作者。其他的补充内容,是为了给你提供参考,便于理解。
有乡人持一鹅入市,寄店中后他往。还,索鹅,店主赖之,云:“群鹅我鹅也。”乡人不平,讼于官。公令人取店中鹅,计四只,各以一纸,给笔砚,分四处,令其供状。人莫不惊讶之。食顷,使人问鹅供状不?答曰:“未。”又顷,下堂视之,曰:“状已供矣。
”守指一鹅曰:“此乡人鹅。”众人怪之,守曰:“乡人鹅食草,粪色青;店鹅食粟,粪色黄。”店主服罪。
二.翻译明朝万历年间,钱若赓在临江当太守,有许多突出的政绩。有个乡下人拿着一只鹅到集市上,把鹅寄存在一家店里后去别的地方。回来后,他要自己的鹅,店主耍赖,说:“这群鹅都是我的鹅。
”乡下人觉得不公平,到官府告状。钱若赓命人取来店里的鹅,共四只,各给它们一张纸,又给鹅笔、砚,分在四个地方,让鹅写供状。人们没有一个不感到惊讶。吃完饭,钱若赓派人问鹅写完供状没有?差人回答说:“没有。
”不一会儿,钱若赓走下公堂看鹅,说:“鹅已经招供了。”用手指着一只鹅说:“这是乡下人的鹅。”人们对此觉得很奇怪,钱太守说:“乡下人的鹅吃草,鹅粪的颜色是青的;店里的鹅吃谷物粮食,鹅粪的颜色是黄的。”于是店主认罪了。
三.注释1)万历:明神宗的年号。2)守:做太守。3)异:与众不同的判断。4)政:政绩。
5)持:拿着。6)索:索要。7)临江:在今江西省境内。
8)讼:诉讼,告状。9)于:向。10)公:指钱若赓(gēng)。
11)计:一共。12)状:旧时叙述事件的文辞。13)少顷:一会儿。四.作者褚人获生于崇祯八年乙亥(1635年),卒年不详,大约康熙三十四年(1695年)前后在世。
终身不仕,文名甚高,能诗善文,交游皆吴中名士,尤侗《坚瓠广集》序说他:“少而好学,至老弥笃,搜群书穷秘籍,取经史所未及载者,条列枚举,其事小可悟乎大,其文奇而不离乎正”。尤喜涉猎历代稗史轶闻,著作颇多,著有《坚瓠广集》《读史随笔》《退佳琐录》《鼎甲考》《圣贤群辅录》《续蟹谱》等。其文学代表作《隋唐演义》是根据明代的《隋唐志传》《隋炀帝艳史》和《隋史遗文》等书及民间传说改写而成,是一部兼有英雄传奇和历史演义双重性质的小说。
3、文言文钱若赓断鹅翻译已退食,使人问鹅供否
钱若赓断鹅 【原文】万历中,钱若赓守临江,有异政。有乡人持鹅入市,寄店中他往,还索鹅,店主赖之,云:“群鹅,我鹅耳。
公令人取店中鹅。计四只,各以一纸,给笔砚,分四处,令其供状。人无不惊讶。已退食,使人问鹅供状否?答曰:“未。”少顷出,下堂视之,曰:“状已供矣。”因指一鹅曰:“此乡人鹅。”盖乡人鹅食野草,粪色清;店鹅食谷栗,粪色黄。
【参考译文】万历(明神宗年号)年间,钱若赓做临江郡的太守,有许多特别的断案方法。有个乡下人拿着一只鹅到集市上,他把鹅寄存在客店中而前往其他的地方。乡下人回来后想要回自己的鹅,店主抵赖这件事,说:“这一群鹅,都是我的鹅。”乡下人到衙门告状。钱太守命人取来店里的鹅,总计四只,各自给它们一张纸、一支笔和一方砚台,分在四个地方,让它们写供状。
人们没有一个不感到惊讶的。吃完饭,钱太守派人问鹅写完供状没有?差役回答说:“没有。”过了一会儿,钱太守出来,到堂下看那些鹅,说:“陈述已经写完了。”于是钱太守指着一只鹅说:“这是乡下人的鹅。
”原来乡下人的鹅吃野草,鹅粪的颜色是青色的;店里的鹅吃谷物粮食,鹅粪的颜色是黄色的。
4、钱若赓断鹅文言文翻译告诉我们什么道理
1.《钱若赓断鹅》文言文翻译:明朝万历年间,钱若赓在临江当太守,有许多突出的政绩。有个乡下人拿着一只鹅到集市上,把鹅寄存在一家店里后去别的地方。
”乡下人觉得不公平,到官府告状。钱若赓命人取来店里的鹅,共四只,各给它们一张纸,又给鹅笔、砚,分在四个地方,让鹅写供状。人们没有一个不感到惊讶。吃完饭,钱若赓派人问鹅写完供状没有?差人回答说:“没有。”不一会儿,钱若赓走下公堂看鹅,说:“鹅已经招供了。”用手指着一只鹅说:“这是乡下人的鹅。”人们对此觉得很奇怪,钱太守说:“乡下人的鹅吃草,鹅粪的颜色是青的;店里的鹅吃谷物粮食,鹅粪的颜色是黄的。
”于是店主认罪了。2.这个故事告诉人们的道理是:智慧源于生活。钱若赓是个生活经验丰富的人,所以断案方法巧妙。
对于读者而言,应该在学习课本理论知识的同时,注重观察现实生活中的细节,遇事善于思考、善于发现,才能准确抓住事物的本质,把握事物的发展规律。
本文关键词:钱若庚断鹅文言文翻译,钱若赓断鹅原文,钱若赓怎么读,钱若赓断鹅文言文翻译及注释,钱若断鹅文言文。这就是关于《钱若赓断鹅文言文翻译,《钱若赓断鹅》的全文翻译!(钱若赓断鹅 褚人获 )》的所有内容,希望对您能有所帮助!