关于石壕吏原文及翻译注释,石壕吏原文及翻译注释赏析这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、一、翻译:日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。
2、老翁越墙逃走,老妇出门应付。
3、差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。
4、我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。
5、其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。
6、活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。
7、因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。
8、老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。
9、赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。
10、”夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。
11、天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。
12、二、赏析:《石壕吏》是一首杰出的现实主义的叙事诗,写了差吏到石壕村乘夜捉人征兵,连年老力衰的老妇也被抓服役的故事,揭露了官吏的残暴和兵役制度的黑暗,对安史之乱中人民遭受的苦难深表同情。
13、在艺术表现上,这首诗最突出的一点则是精炼。
14、全篇句句叙事,无抒情语,亦无议论语;但实际上,作者却巧妙地通过叙事抒了情,发了议论,爱憎十分强烈,倾向性十分鲜明。
15、寓褒贬于叙事,既节省了很多笔墨,又丝毫没有给读者概念化的感觉。
16、诗中还运用了藏问于答的表现手法。
17、“吏呼一何怒!妇啼一何苦!”概括了双方的矛盾之后,便集中写“妇”,不复写“吏”,而“吏”的蛮悍、横暴,却于老妇“致词”的转折和事件的结局中暗示出来。
18、诗人又十分善于剪裁,叙事中藏有不尽之意。
19、一开头,只用一句写投宿,立刻转入“有吏夜捉人”的主题。
20、又如只写了“老翁逾墙走”,未写他何时归来;只写了“如闻泣幽咽”,未写泣者是谁;只写老妇“请从吏夜归”,未写她是否被带走;却用照应开头、结束全篇、既叙事又抒情的“独与老翁别”一句告诉读者:老翁已经归家,老妇已被捉走;那么,那位吞声饮泣、不敢放声痛哭的,就是给孩子喂奶的年轻寡妇了。
21、正由于诗人笔墨简洁、洗炼,用了较短的篇幅,在惊人的广度与深度上反映了生活中的矛盾与冲突,这是十分难能可贵的。
22、三、唐代·杜甫《石壕吏》原文:暮投石壕村,有吏夜捉人。
23、老翁逾墙走,老妇出门看。
24、吏呼一何怒!妇啼一何苦。
25、听妇前致词,三男邺城戍。
26、一男附书至,二男新战死。
27、存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。
28、有孙母未去,出入无完裙。
29、老妪力虽衰,请从吏夜归。
30、急应河阳役,犹得备晨炊。
31、夜久语声绝,如闻泣幽咽。
32、天明登前途,独与老翁别。
33、扩展资料创作背景公元758年,为平息安(安禄山)史(史思明)之乱,郭子仪、李光弼等九位节度使,率兵20万围攻安庆绪(安禄山的儿子)所占的邺郡(今河南安阳),胜利在望。
34、但在第二年春天,由于史思明派来援军,加上唐军内部矛盾重重,形势发生逆转,在敌人两面夹击之下,唐军全线崩溃。
35、郭子仪等退守河阳(今河南孟州),并四处抽丁补充兵力。
36、公元759年(乾元二年)春,杜甫由左拾遗贬为华州司功参军。
37、他离开洛阳,历经新安、石壕、潼关,夜宿晓行,风尘仆仆,赶往华州任所。
38、所经之处,哀鸿遍野,民不聊生,这引起诗人感情上的强烈震动。
39、他在由新安县西行途中,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是就其所见所闻,写成这篇不朽的诗作。
40、作者简介杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南巩县(今河南郑州巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
41、杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。