1.阿甘正传中的翻译十句翻译
【阿甘正传经典语录】1、life was like a box of chocolates.you never know what you are going to get.生活象盒巧克力,你不知道你将得到什么。
2、stupid is as stupid does.没有蠢人只有蠢事。3、I dont know if we each have a destiny ,or if we’re all just floating around accidental like on a breeze ,but I think may be it’s both.我不知道我门每个人是否都有各自的命运。
4、mirackes happen every day.奇迹每天都会发生。5、I want to reach people on a personal level.我要打动人们的心灵。
6、we all have a destiny .nothing just happens,it’s all part of a plan.我门都有自己的命运 没有什么是随随变变发生的 它都是计划的一部分。7、that’s one small step for man one giant leap for manking.某人的一小步就是人类的一大步。
8、promise is a promise.表示要守承诺。9、there’s only so much fortune a man really need and the rest is just for showing off.人真正需要的财富只有一点点 其余的都是用来炫耀。
10、you got to put the past behind you before you can move on.在你前进前必须先甩掉过去。《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯,罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。
电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事 。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖 。
【阿甘正传剧情】 阿甘是个智商只有75的低能儿。在学校里为了躲避别的孩子的欺侮,听从一个朋友珍妮的话而开始“跑”。
他跑着躲避别人的捉弄。在中学时,他为了躲避别人而跑进了一所学校的橄榄球场,就这样跑进了大学。
阿甘被破格录取,并成了橄榄球巨星,受到了肯尼迪总统的接见。在大学毕业后,阿甘又应征入伍去了越南。
在那里,他有了两个朋友:热衷捕虾的布巴和令人敬畏的长官邓·泰勒上尉。这时,珍妮已经堕落,过着放荡的生活。
阿甘一直爱着珍妮,但珍妮却不爱他。在战争结束后,阿甘作为英雄受到了约翰逊总统的接见。
在一次和平集会上,阿甘又遇见了珍妮,两人匆匆相遇又匆匆分手。在“说到就要做到”这一信条的指引下,阿甘最终闯出了一片属于自己的天空。
在他的生活中,他结识了许多美国的名人。他告发了水门事件的窃听者,作为美国乒乓球队的一员到了中国,为中美建交立下了功劳。
猫王和约翰·列侬这两位音乐巨星也是通过与他的交往而创作了许多风靡一时的歌曲。最后,阿甘通过捕虾成了一名企业家。
为了纪念死去的布巴,他成立了布巴·甘公司,并把公司的一半股份给了布巴的母亲,自己去做一名园丁。阿甘经历了世界风云变幻的各个历史时期,但无论何时,无论何处,无论和谁在一起,他都依然如故,纯朴而善良。
在隐居生活中,他时常思念珍妮。而这时的珍妮早已误入歧途,陷于绝望之中。
终于有一天,珍妮回来了。她和阿甘共同生活了一段日子。
在一天夜晚,珍妮投入了阿甘的怀抱,之后又在黎明悄然离去。醒来的阿甘木然坐在门前的长椅上,然后突然开始奔跑。
他跑步横越了美国,又一次成了名人。在奔跑了许久之后,阿甘停了下来,开始回自己的故乡。
在途中,收到了珍妮的信。他立刻去见找她。
在公交站台候车时。 阿甘向他人讲述了他之前的经历。
于是他又一次见到了珍妮,还有一个小男孩,那是他的儿子。这时的珍妮已经得了一种不治之症。
阿甘和珍妮三人一同回到了家乡,一起度过了一段幸福的时光。珍妮过世了,他们的儿子也已到了上学的年龄。
阿甘送儿子上了校车,坐在公共汽车站的长椅上,回忆起了他一生的经历。
2.阿甘正传中的经典英文句子和翻译
《Forrest Gump》
1.e79fa5e9819331333363356536 Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)
3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)
4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)
5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)
6. You just stay away from me please.(求你离开我)
7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)
8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)
9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)
10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)
11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—li
3.电影阿甘正传里的感人句子及翻译
【经典】Life is like a box of chocolate. You never know what you’re going to get. 是本片最广为传诵的一句台词,更是堪称好莱坞电影中的经典之最。“人生就像一盒巧克力,你永远不会知道你将尝到什么滋味”。将生活的百味凝孕在一盒充满诱惑的什锦巧克力中,甜酸苦辣只有在成长过程中去挖掘和回味,才会发现世事之无常,但这一切都是命运的安排,生活的真谛,也许面对各种上帝的赐予,以一颗平常心坦然受之,才会品出其中精彩、
1.His back is as crooked as a politician.
不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。一语双雕。
2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you’re gonna get.
人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二快或二十四块,每个都有不同的包装和口味形状和颜色,以前没有标志。只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。
3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they’re going. Where they’ve been.
通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。
4.You are no different than anybody else is.
你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。
5.Stupid is as stupid does.
傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。这是典型的阿甘用语。
6.We were like peas and carrots.
豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引申为形影不离。
7.There must be someing can be done.
不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧地说了这句话。校长没有领会错她的意思~~女孩子慎用!!
8.Miracles happen every day.
美国人的宗教信仰。阿甘受的时非常典型的美国教育。
9. Son-of-bitch.
狗娘养的、狗崽。骂起人来过瘾!
10.Sure as hell was.
绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的可信,就是这种感觉。
11.Ain’t I going to be me?
我不能成为我自己么,真实的,本色的自我?
12.Nobody gives a horse’s shit who you are,puss ball.
没人在乎你是谁,女里女气的男人,明显的骂人的话。
13.Get your maggoty ass on the bus.
滚到车上来!
14.That is the outstanding answer I’ve ever heard.
夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上。
15.Just like that ,she was gone.
就这样,她走了。阿甘一生最爱的人走了,不知该说什么,一切仅在不言之中,阿甘有一点点的心酸,有一点点的无奈。但是更多的一种感觉是:上帝的存在。
16.I do not know much about it ,but I think some of America’s best young men served in this war.
阿甘对战争不了解,但他知道美国的新鲜血液都战死在越南的战场了。
17.A little of stinging rain,and big old fat rain.
牛毛细雨,瓢泊大雨
4.阿甘正传中的翻译十句翻译
【阿甘正传经典语录】1、life was like a box of chocolates.you never know what you are going to get.生活象盒巧克力,你不知道你将得到什么。
2、stupid is as stupid does.没有蠢人只有蠢事。3、I dont know if we each have a destiny ,or if we’re all just floating around accidental like on a breeze ,but I think may be it’s both.我不知道我门每个人是否都有各自的命运。
4、mirackes happen every day.奇迹每天都会发生。5、I want to reach people on a personal level.我要打动人们的心灵。
6、we all have a destiny .nothing just happens,it’s all part of a plan.我门都有自己的命运 没有什么是随随变变发生的 它都是计划的一部分。7、that’s one small step for man one giant leap for manking.某人的一小步就是人类的一大步。
8、promise is a promise.表示要守承诺。9、there’s only so much fortune a man really need and the rest is just for showing off.人真正需要的财富只有一点点 其余的都是用来炫耀。
10、you got to put the past behind you before you can move on.在你前进前必须先甩掉过去。《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯,罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。
电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事 。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖 。
【阿甘正传剧情】阿甘是个智商只有75的低能儿。在学校里为了躲避别的孩子的欺侮,听从一个朋友珍妮的话而开始“跑”。
他跑着躲避别人的捉弄。在中学时,他为了躲避别人而跑进了一所学校的橄榄球场,就这样跑进了大学。
阿甘被破格录取,并成了橄榄球巨星,受到了肯尼迪总统的接见。在大学毕业后,阿甘又应征入伍去了越南。
在那里,他有了两个朋友:热衷捕虾的布巴和令人敬畏的长官邓·泰勒上尉。这时,珍妮已经堕落,过着放荡的生活。
阿甘一直爱着珍妮,但珍妮却不爱他。在战争结束后,阿甘作为英雄受到了约翰逊总统的接见。
在一次和平集会上,阿甘又遇见了珍妮,两人匆匆相遇又匆匆分手。在“说到就要做到”这一信条的指引下,阿甘最终闯出了一片属于自己的天空。
在他的生活中,他结识了许多美国的名人。他告发了水门事件的窃听者,作为美国乒乓球队的一员到了中国,为中美建交立下了功劳。
猫王和约翰·列侬这两位音乐巨星也是通过与他的交往而创作了许多风靡一时的歌曲。最后,阿甘通过捕虾成了一名企业家。
为了纪念死去的布巴,他成立了布巴·甘公司,并把公司的一半股份给了布巴的母亲,自己去做一名园丁。阿甘经历了世界风云变幻的各个历史时期,但无论何时,无论何处,无论和谁在一起,他都依然如故,纯朴而善良。
在隐居生活中,他时常思念珍妮。而这时的珍妮早已误入歧途,陷于绝望之中。
终于有一天,珍妮回来了。她和阿甘共同生活了一段日子。
在一天夜晚,珍妮投入了阿甘的怀抱,之后又在黎明悄然离去。醒来的阿甘木然坐在门前的长椅上,然后突然开始奔跑。
他跑步横越了美国,又一次成了名人。在奔跑了许久之后,阿甘停了下来,开始回自己的故乡。
在途中,收到了珍妮的信。他立刻去见找她。
在公交站台候车时。 阿甘向他人讲述了他之前的经历。
于是他又一次见到了珍妮,还有一个小男孩,那是他的儿子。这时的珍妮已经得了一种不治之症。
阿甘和珍妮三人一同回到了家乡,一起度过了一段幸福的时光。珍妮过世了,他们的儿子也已到了上学的年龄。
阿甘送儿子上了校车,坐在公共汽车站的长椅上,回忆起了他一生的经历。
5.求阿甘正传中经典台词100句,带英文翻译
求阿甘正传的经典英文台词 Forrest: Hello! My name’s Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half o’these. My momma always said life was like a box o’chocolates. You never know what you gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we was related to him in some way. What he did was: he started up this club called the Ku Klux Clan. They’d all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They ‘d even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, that’s how I got my name: Forrest Gump.阿甘:你好!我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普.要巧克力吗?我可以吃很多很多.我妈常说:生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料.我出生的时候,妈妈用内战大英雄的名字给我命名,他叫内森·贝德福德·福雷斯特将军.她说我们在某方面跟他有点关系.他所做的是:搞了个联谊会,叫三K党.他们穿着白袍披床单,装神弄鬼的,甚至还把床单罩在马上,骑着到处跑.总之,我就是这样叫福雷斯特·甘普了.——————————————————————————– Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest!珍妮:跑,福雷斯特,快跑!——————————————————————————– Forrest: And you wouldn’t believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running.阿甘:我说出来你也许不信,我可以跑得象风一样快!那天开始,如果我去什么地方,我都跑着去.——————————————————————————– John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel?肯尼迪:祝贺你,你感觉怎么样?Forrest Gump: I gotta pee.阿甘:我想撒尿.John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh.肯尼迪:(对着镜头)我相信他刚才说的是他想去撒尿,呵呵——————————————————————————– Mother : It’s my time. It’s just my time.Oh. now ,don’t you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didn’t know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could .妈妈:我的时辰到了,时辰到了.哦,别害怕,宝贝.死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事.过去我并不知道,但我注定做你妈妈.我已尽我所能.——————————————————————————– Forrest Gump: Will you marry me?阿甘:嫁给我吧?(Jenny turns and looks at him)(珍妮回头看着他) Forrest Gump: I’d make a good husband, Jenny.阿甘:我会成为一个好丈夫的,珍妮.Jenny Curran: You would, Forrest.珍妮:你会的,福雷斯特.Forrest Gump: But you won’t marry me.阿甘:但你不肯嫁给我.Jenny Curran: You don’t wanna marry me.珍妮:你并不想娶我.Forrest Gump: Why don’t you love me, Jenny? I’m not a smart man, but I know what love is.阿甘:为什么你不爱我呢,珍妮?我不是个聪明人,可我知道什么是爱.Through three turbulent decades,Forrest fides a tide of events that whisks him from physical disability to football stardom ,from Vietnam hero to shirimp tycoon ,from White Houst honors to the arms of his one true love.Forrest is the embodiment of an era ,an innocent at large in an America that is losing innocence.His heart knows what his limited IQ cannot. His moral compass never wavers.His triumphs become an inspiration to us all.Forrest Gump.It’s the story of a lifetime.Forrest(F for short):Hello! My name’s Forrest.Forrest Gump.You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half o’these. My momma always said life was like a box o’chocolates .You never know what you gonna get .Now ,when I was a baby momma named me after the great civil war hero ,General Nathan Bedford Forrest.She said we was related to him in some way .What he did was :he started up this club called the Ku Klux Clan .They’d all dress up in their robes and their bedsheets and act like a bunch of ghosts or spooks or somethin’. They ‘d even put bedsheets on their horses and ride around .And anyway ,that’s how I got my name: Forrest Gump.Mother:Did you hear what I said ,Forrest? You’re the same as everybody else .You are no different.Principal: Your boy is different,Mrs. Gump.And his IQ is 75.Mother: well,we’re all dirrerent, Mr.Heincock.F:She wanted me to have the finest education, so she took me to the Greensboro County Central School.. I met the pricipal and all .Principal: I want to show you something ,Mrs.Gump. Now this is normal. Forrest is right here .The state requires a minimum IQ of 80 to attend Public School ,Mrs. Gump .He’s gonna have to go to a special school. And he’d be just fine .Mother: What does normal mean anyway? He might be a 。
6.阿甘正传中的经典英文句子和翻译
《Forrest Gump》1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) 3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢) 6. You just stay away from me please.(求你离开我) 7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水) 9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂) 11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—li。