关于美人赠我锦绣段,何以报之青玉案翻译这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、意思是美人送给我锦绣段,我以什么来报答呢?我有青玉制就的几案。
2、出自《四愁诗》,是汉代科学家、文学家张衡的诗作。
3、此诗共分四章,分别列举东、西、南、北四个方位的一个远处地名,表达诗人四处寻找美人而不可得的惆怅忧伤的心情。
4、原文(节选)如下:我所思兮在雁门。
5、欲往从之雪雰雰,侧身北望涕沾巾。
6、美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。
7、路远莫致倚增叹,何为怀忧心烦惋。
8、译文如下:我所思念的美人在雁门。
9、想追随我所思念的人,但塞上雨雪纷纷让我难以到达雁门。
10、侧身向北望眼泪沾湿了衣巾。
11、美人送给我锦绣段,我以什么来报答呢?我有青玉制就的几案。
12、但是道路悠远使我一再叹息。
13、为何我总是不能绝念,总是郁闷怨恨呢?扩展资料:《文选》将诗分成“四思”,“我”首次“求女”虽然告挫,但“我”却绝不停止努力。
14、当那赠他琅玕美石的美人徜徉于桂林山水之间时,他便怀着成双的白玉盘奔往南方;当那赠他貂裘短服的美人飘飘于汉阳丘岭之上时,他便揣着明月宝珠趋向西方;当那赠他锦绣彩段的美人出没于雁门关塞之时,他又赶紧携着青玉制就的几案,驰走北方,虽然湘水深不可测,限“我”莫及桂林;虽然陇阪悠长无已,阻“我”难至汉阳;虽然塞上雨雪纷纷,碍“我”不达雁门;虽然每次都是受阻而止,每次都落得涕泗滂沱,沾染裳襟,每次都徒增惆怅,每次都忧思益加难释——然而,“我”却始终不倦,矢志不移。
15、可以想见,倘若天地之间不止东、南、西、北四个方位,此诗就不止“四思”。
16、参考资料来源:百度百科——四愁诗。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。